miércoles, 30 de junio de 2010

Looking for Paraguay

Perdonen. Pero el bocadillo no me dejaba ver la bocadillería. El partido frente a la selección de Portugal dejó una gran sensación a los telespectadores: España vuelve a ser ella misma. Le ha costado lo suyo y los críticos más escépticos y exigentes, a la altura de Luis Aragonés, han visto como, a lo mejor, tienen más que callar. Y es que no es ningún baladí esta selección futbolística que juega de infarto… cuando le da por jugar. Más que nada porque desde, como muy bien dijo Paco González, se han acostumbrado a no perder lo que no se puede ganar, parecemos unos gachós de cuidado. Ahora… ojito con Paraguay; a ver si pescamos al grande y se nos escapa el chico.
Lo más emocionante vino tras el pitido final. La ciudad salió a la calle y comenzaron a tronar las trompetas y los bocinazos. No estaría de más, ahorrar un poco de oxígeno y de traca para cuando eliminemos a Argentina o Alemania, porque llegar a la final es otra historia.
Ahora bien, considero nefasto que haya que motivar a unos profesionales con sesenta mil euros, estando el patio como está. Habría que entrevistar a los huelguistas subterráneos y de trenes, que están con el ariete en tensión, a ver si con dicha cantidad monetaria seguirían armando gresca. Anda que si los lusos no rindieron como se esperaba porque les incentivaron recordándoles que como futbolísticas millonarios que son en sus respectivos clubes, con la selección debían actuar en imagen y semejanza…
No estaría mal ver a la oranje en la final. Sólo por comprobar, una vez más, la inoperancia de los altos cargos madridistas al dejar pasar a los dos mejores jugadores del año. De ser así, uno de esos dos se llevaría el Balón de Oro. Qué quieren que les diga pero la pareja Robben-Sneijder es mejor que el trío Kaka-Robinho-Luis Fabiano. En los otros cruces a Maradona le vendría bien una cura de humildad. Porque, a pesar de tener la mejor delantera, puede que de los últimos veinte años, no deja de atizar con agravios a compañeros del fútbol. Antes le tocó a Pelé. Hoy al defensa italiano Gentile y como cuando habla El Pelusa parece que lo hace Benedicto XVI… vaya cobertura mediática.
Demasiado traje, pendientes y ego cuando todavía el equipo no ha demostrado nada con una defensa bastante mediocre y frágil, a la que Alemania le puede dar un buen zarandeo, si los de negro no lo impiden.
La otra sorpresa puede venir del encuentro Uruguay-Ghana. Deberían vencer los africanos por corazón y pulmón, aunque los atacantes Luis Suárez y Forlán pueden hacer cualquier cosa. Sobre todo el rubio que no es descabalado que probara con su pareja la concepción de quintillizos, porque lleva una campaña que le sale lo que se propone. "Una Liga Europa, pues pa´mí".
Y en cuanto al rival español, me retracto. Que nos ganen, aunque sólo sea por ver a la modelo Larrisa Riquelme desnudarse por Paraguay como prometió. Será la única ocasión en que haya un striptease público como premio a una derrota.

martes, 29 de junio de 2010

La desconocida

Un compañero nos avisó de que nos dejáramos de risitas. Era un viernes creativo donde se escribe, conjuntamente o por separado, un pequeño relato y aquéllos eran eróticos. Una mujer de unos cincuenta años, teñida de rojo, entró en la sala con todo el sigilo de alguien que no ha estado ahí antes.
Nos contó que su mayor ilusión era que le transcribiéramos y corrigiéramos unos cuadernos escritos por ella, ya que su hijo había desistido en el intento y una conocida drogadicta también. Su aparición proseguía con la explicación pormenorizada de su situación angustiosa, ya que debía pagar una cuantiosa deuda, la cual pretendía solventar con el envío de su obra acabada a un concurso literario y alzarse con el primer premio (casi na´).
Así, al primer bote, me comprometí a revisar el trabajo (que por cierto lo está haciendo otra compañera). Me conmovió ligeramente su estado anímico, pero, tras reposar los argumentos durante unos minutos, llegué a la conclusión de que esa escritora novel era una ingenua tremebunda o una desequilibrada sin más (y quién no está de ese modo cuando el banco no deja de llamar a tu casa).
Así que la mujer se marchó a buscar los cuadernos y nosotros, mientras, redactamos un documento para que lo firmase, más tarde; ya que no se sabe nunca lo que uno está dispuesto a llevar a cabo preso de la desesperación más hostil e inhóspita.
Al cabo de una hora regresaba y nos cedió sus manuscritos. Escogí el mayor de todos para echar un vistazo; el de la tapa naranja. La letra era clara, firme y cuidadosa. Demasiado bien trazada para alguien que declara abiertamente ser analfabeta. Leí unas dos páginas. Era un diario crudo que reflejaba las vísceras antropológicas.
Cuando estábamos en el bar, ya sin la misteriosa mujer afligida, concedí mi opinión a los presentes y afirmé que el material era bueno para alguien que sostiene no saber escribir ni leer (para mayor descripción afirmaba que no sabía escribir las ideas que le iban sucediendo. Eso dista mucho del analfabetismo más propio de la España de entreguerras). La opinión generalizada era contraria a la propia. Sostenían que lo que escribía eran tripas y que eso no vendía; Harry Potter sí. En mi fuero interno manejaba el término medio del debate. Y puede que resbale, pero esa desconocida estaba más queda que próxima con la acometida de un pufo. Bien es cierto que sus argumentos estaban basados en ablandarnos para que nos percatásemos de que esa madre estaba próxima a caer en ignominia. Pero el detalle de que se le humedecieran los ojos mientras articulaba las palabras…, podía, casi con total seguridad, indicar otra serie de cuestiones más partidarias de buscar el bien que de hallar el mal. Dicho lo cual…
No obstante es de ilusos creer en premios literarios y un suceso paranormal el toparse con alguien así. Seguramente los del registro de la propiedad intelectual le bajen de la nube al no concederle el certificado por un título semejante al libro Las ratas, de Miguel Delibes.

domingo, 27 de junio de 2010

Ley de Murphy

Aquella tarde hizo un calor infernal. El mercurio de los termómetros rebasó sobre las tres de la tarde los 40 Cº de temperatura. Pasadas doce horas la situación había cambiado considerablemente. Con un silencio de sepultura el cielo nocturno había comenzado a cubrirse con un manto de nubes, ocultando, así, las estrellas. Era una tormenta de verano con sus culebrillas eléctricas en todo lo alto, su ausencia de frío y trueno, las ventiscas cálidas y el relampagueo constante.
Zacarías iba conduciendo cuando la rueda delantera derecha cogió algún resto puntiagudo en el asfalto y pinchó el neumático.
El conductor nunca había pasado por una situación así, pero, contrariamente, siempre esperaba que tarde o temprano le fuera a suceder. Para mayor sinceridad, reconoció en su fuero interno que el contratiempo le venía hasta bien, porque venía dando cabezadas. La noche anterior no pegó ojo por el insomnio. Bueno, pensándolo bien no sabía con certeza cúal fue la última vez que pudo dormir más de tres horas seguidas, ahora que el sofoco nocturno de Agosto era un buen acicate para los males del sueño.
Un refusilo enorme llenó de claridad la noche. Poco a poco comenzó a llover.
Zacarías ya había ido presto al maletero y tenía listos el gato hidráulico y la rueda de repuesto. Ahora el agua apretaba con ganas. El inexperto mecánico palpó la zona donde debía ir el gato; previamente había aflojado las cinco tuercas. Una vez colocada la herramienta procedió a elevar el automóvil. Con la rueda de repuesto bien posicionada iba a proceder a asegurarla. Miró a la calzada. No venía nadie. Sólo de vez en cuando le alcanzaba una de las nubes de vapor, que emanaban de la carretera, generadas por el contraste calor-frío, y que conseguía erizarle el bello. De pronto otro rayo magnánimo lo iluminó todo con la contrariedad de que dejó sin corriente eléctrica al alumbrado naranja de la carretera. La oscuridad dominaba el ambiente. La intensidad pluvial había disminuido. A lo lejos se escuchaba el mugir de unas vacas que se habían desperezado y ahora eran presas del miedo. El sonámbulo sabía, por cuenta propia, que, quizás, los animales de la vaquería ya no lograrían dormirse hasta los momentos previos a la llegada del alba.
Debía de darse prisa en acabar con la reparación. Estar a oscuras ahí era una mala idea. Y más si la imaginación y el no dormir te hacían ver figuras y formas donde era, más que probable, que no hubiera nada. Con la rueda dañada ya en el maletero se dispuso a continuar su camino. La luz anaranjada se fue restableciendo, lentamente, en cada farola. No le importaba el no haberse limpiado la grasa y el aceite de las manos con tal de llegar a su destino.
Lo que Zacarías no sabía era que de no haber pinchado se habría quedado dormido al volante y no hubiera llegado nunca. A veces, la ley de Murphy está sujeta a otro tipo de leyes.

sábado, 26 de junio de 2010

En octavos

Al final, y contra todos los pronósticos, España ha pasado a octavos del Mundial sin brillar como se predecía. El partido de Suiza fue inesperado, el de Honduras una rareza, ya que el conjunto español mereció más renta goleadora y el de ayer una victoria que cubre con un manto de contrariedad a los nuestros. Es así, porque el mejor partido que hicieron no lo interpretaron como de ellos se esperaba: toque al pie, líneas juntas y dominio rutilante. Este hecho tiene una doble lectura. Está genial ganar sin el juego identificativo, pero de ponerse el viento a la contra lo mismo les conduce a la derrota.
Recordarán la final de la Euro contra Alemania y esa sensación placentera de que los germanos no nos hubieran hecho un tanto aunque estuvieran jugando todavía. Ya no es así. España está descosida (con la calidad defensiva de que dispone puede ser un error de concentración). En cualquiera de los tres encuentros parecía que el rival iba a anotar el balón en la red con o sin suerte.
De ganar el Mundial así estará muy bien, pero se habrá perdido el estilo. Esto indica que se ha creado un nivel de exigencias tan alto, que, se gane o se pierda, España tiene que maravillar.
Frente a Chile pecamos de villanos. Esto honra al 7, pero el día que no esté fino, como ya le pasó con el marcaje helvético… les tocará agarrar el conejo por un subterráneo en vez de en una chistera. Cierto que crea muchos espacios, pero o dan un toque de atención a Torres o que se pruebe con otro. El Niño ha estado desatinado. Menos mal que jugaba Iniesta; otro que salía de lesión y ¡toma! Vaya talón derecho que maneja.
De cara al cruce con Portugal en octavos más vale recuperar el toque y las numerosas ocasiones, porque a los lusos no es fácil marcarles goles.
Cristiano tiene una cuenta a saldar con Piqué, que ya le supo cubrir en los dos encuentros ligueros. Más vale que al 7 portugués no le dé por cobrarla el martes próximo.
Para finalizar, decir que ya hay especulaciones sobre lo malo que está siendo esta edición. Hace cuatro años se acusó a la campeona transalpina de ganar con un juego rácano en otra edición con nivel futbolístico bajo. Las federaciones y organizaciones lo mismo se quitaban de un plumazo a los detractores proponiendo una primera fase a seis encuentros por contra de los tres. Al menos, se evitarían (quiero pensar) descalabros como el de Italia o Francia; al fin y al cabo es un certamen que se ve una vez cada cuatro años. Aunque bien visto erradicarían las participaciones de selecciones minoritarias. En la disparidad…

viernes, 25 de junio de 2010

Una paisajista

Caballos es un cuadro con más academicismo de lo que parece. La imagen muestra un paisaje en tres planos, es decir: una charca lejana que desemboca en un pequeño lago, que, a su vez, confluye en el más próximo a la acción principal donde están los dos animales. La perspectiva se alcanza con la escenificación de las tres zonas acuáticas situadas a alturas diferentes.
El lienzo de Raquel Díaz está influido por cierto tenebrismo en los claroscuros del cielo, follaje y árboles de la escena. En menor o mayor medida podría llegarse a la conclusión de que hay más influencias como la escuela veneciana o el propio John Constable o Joseph Turner; los más afamados paisajistas ingleses. Si aún no lo ven esperen a la siguiente oportunidad.
El tema que la autora nos intenta transmitir es el esplendor de la naturaleza y su lado más puro e incontenible. De ahí el abundante caudal acuático y el retrato de dos caballos salvajes. Aunque decir salvajes es, a lo mejor, apresurarse en exceso, ya que son de color blanco por entero, para irradiar pureza o libertad cuando el tono más frecuente en estos casos es el marrón (partiendo de la base de que aún existan caballos salvajes). En cierto modo están idealizados; fruto de la belleza más platónica. Para zanjar el análisis objetivo queda por destacar que el trazo de los caballos está logrado.
Sin embargo, la idea global se resquebraja por un elemento que puede quedar un poco camuflado por la belleza general, aunque esté en primera línea de visualización… el tronco seco y talado. Subjetivamente puede escenificar la preocupación por algo que siempre espera en la retaguardia. Aunque puede ser sin más un elemento que ha introducido la artista para añadir más rigor y semejanza con la naturaleza.

La segunda pintura de Raquel Díaz llamada Provenza posee las influencias paisajísticas que nombraba al comienzo. En la obra se ve un paisaje rural con las montañas a lo lejos. Hay varios aspectos destacables. Que el punto de fuga se consiga con una perspectiva en curva hacia la derecha, remarcada por la línea de flores púrpuras (ver La masacre de los inocentes de Rubens con otra perspectiva en curva. Una pieza ubicada entre las diez más caras del mundo) y que, no sé si es por el escaneo, pero las montañas, el cielo y parte del bosque parecen estar conseguidos con la técnica del puntillismo. Este último detalle, bien por experiencia o azar, dota a Provenza de un tono refinado y trabajado. Tanto uno como otro se asemejan en un contraste de tonos suave y bien repartido. En cambio, es el que más dudas genera sobre si está culminado por la artista ya que no tiene relación aparente con el conjunto de la serie. Confiemos en que sea propio. De ser así, ostenta un don tan enorme como el de la pintura.

jueves, 24 de junio de 2010

Rilke "dixit"

Rainer Maria Rilke
Cartas a un joven poeta
Madrid. Alianza editorial. Edición de 2008 (la primera es de 1980).
6,75 euros.
97 páginas.

Esta publicación en prosa es interesante. Aunque sólo sea por ver algo en ese formato de uno de los considerados mejores poetas de la historia; Rainer Maria Rilke. Bien es cierto que tampoco el libro es una delicia universal (seguramente sus poemas sean más completos), pero sí que, al menos, dispone de entre cinco y diez razonamientos brillantes cuando hay novelas que abarcan uno o ninguno. Y eso que el volumen escrito no es muy amplio. Tal es el caso de sacarle partido a la soledad y verla como algo propio y benigno o que nadie se debería preguntar si lo que escribe es de calidad si dentro de su ser sabe que sin la escritura no podría vivir. Globalmente se trasluce el sentir vitalista del escritor y eso siempre es lúdico y de lo que habría que aprender sin excesos.
La obra trata de un carteo mantenido entre un señor llamado Kappus y el propio poeta. El contenido de las cartas es sobre cómo o por qué escribir poemas o cómo tolerar la soledad y la mayor tristeza. Del lado de Rilke hay opiniones sinceras; como mantener de ejemplo para la creación artística a J.P. Jacobsen, en las letras, y Auguste Rodin en la escultura. Del primero no podría suministrar más datos, por falta de conocimiento, pero del segundo sí que se podría hablar de la existencia de una mayoría crítica con opinión más generalizada y compartida sobre sus obras.
El resultado final, queda un poco quebrado por la ausencia de las cartas de Kappus; al que, por entonces, habría que incluirle como coautor, pues, en el título de Cartas a un joven poeta.
En estas hojas hay mucha filosofía de gran semejanza a la de Bertrand Russell. Idónea para levantar el ánimo, casi, de cualquiera.
En otro orden de factores, la puntuación es más que correcta. No sería descabalado que Kappus fuera un pseudónimo y, finalmente, se pueden comprobar el sentir religioso del poeta alemán en los consejos que regala a su amigo de cartas y la atareada y completa vida que llevaba Rilke; latente en que en la mayoría de sus respuestas escritas comienza con una disculpa por no poder haber contestado con anterioridad.
El resultado final puede ser una lectura idónea para unos y edulcorada para otros. Depende de la predisposición con la que miren si el vaso estaba medio lleno o medio vacío.

miércoles, 23 de junio de 2010

Bienvenidos al arte elctrónico

Hay pocos datos concretos en Internet sobre ella. Es casi una desconocida. El autor Andrew Solomon analiza el complejo de la depresión, el estrés y la forma en que vivimos en el libro de 2001 El demonio de la depresión. En él, también agradece la aportación social que hicieron las tres hermanas Brontë, Charlotte, Anne y Emily. Tres mujeres que lucharon contra la discriminación de género y acabaron convirtiéndose, en contra de los pronósticos, en escritoras consagradas (Emily, sin ir más lejos, es la autora de Cumbres Borrascosas). Estas van a ser las bases de la interpretación subjetiva del cuadro que Elaine Reichek expuso en Nueva York, en 1943.
El cuadro me recordó a la puesta en escena del grupo británico (que casualidad, las hermanas Brontë también eran inglesas) Pet Shop Boys. Uniendo estos dos puntos independientes podríamos llegar a contener el esqueleto de lo que nos quiere transmitir la creadora.
Otra de las bases del libro del autor, anteriormente mencionado, es cómo influyen en nuestra vida los sistemas electrónicos, las computadoras. Bien, cualquier fan, de dicho duo, podrá ver un punto de simbiosis entre el cuadro de Reichek y el grupo de pop electrónico inglés. En los conciertos utilizan colores químicos e industriales sobre fondos negros; en el cuadro vemos un amarillo sobre un fondo negro. Aunque en la imagen colgada se ve una especie de performance ridículo con un muñeco rojo al lado de un fragmento de la obra analizado y que tampoco tiene el color amarillo y sin eso...
La autora podría decir con esas tres figuras de la composición fotográfica, que estamos inmersos en un mundo cibernético del que no podemos escapar. Eso es lo que intentan, precisamente, los protagonistas de la imagen, liberarse del cono que les bloquea los sentidos, quieren arrancarse esa venda. Estamos frente a una composición electrónica dentro de las posibilidades que ofrece la contemplación de una simple fotografía impresa en escala de grises y retocada por la autora. Además, las manipulaciones que ha hecho sobre la ropa de los personajes, denotan cierto futurismo. El resultado sería parecido si se suplantara el fondo blanco por uno negro y las figuras negras por blancas. El estilo copia la repetición de una misma imagen multiplicándola como hacía Andy Warhol en sus composiciones.
En un primer vistazo, la mirada se clava en la figura central enmarcada en negro. La silueta se encuentra rodeada de naturaleza y es la que más color amarillo tiene sobre sí. Parece que lo que nos indica es que hasta el ciudadano más libre, no deja de ser preso de la tecnología, de las armas. Y digo armas porque la fecha de la exposición es muy importante. 1943. La segunda guerra mundial.
Todo ello genera un sentimiento de frustración, de rabia, por eso Reichek inmortaliza a esos tres hombres intentando zafarse de la venda, porque es el significado último de la imagen: aunque las cosas vayan mal, el hombre (e incluyo a la mujer) siempre intenta salir adelante, avanzar hacia el progreso. De todos modos, el resultado final trasmina un aroma de inconclusión y demasiada sencillez. Si lo analizado fuera un menú es como si la artista sólo nos ofreciera el primer plato.
Tres figuras en la composición, tres hermanas que se rebelaron contra la sociedad; pero esto sólo es otra coincidencia.

Causa y efecto

Fiòdor Dostoievsky
Crimen y castigo
Madrid. Edimat libros. 2009. Primera edición 1866.
4 euros.
411 páginas.

La novela de Fiòdor Dostoievsky trata del humanismo. De todos los pensadores de esa corriente intelectual el que más presente está en el relato es Nicolás Maquiavelo. Crimen y castigo es una gran obra y no sólo por el grosor. Hete aquí el hecho de que, de haber sido más ligera, la inigualable profundidad psicológica de cada personaje no se hubiera logrado con creces. Hay más temas implícitos como la pobreza, que se supone que es uno de los causantes de que Raskolnikov decida matar a la anciana usurera para enfilar su vida futura; aunque luego el propio autor del crimen se sostenga en otras razones. La locura como padecimiento de la pobreza y hay un tema que va tomando cuerpo conforme se llega al final del texto y es el amor por la vida.
A la par, quería comentar dos aspectos a tener muy en cuenta y que están presentes en Crimen y castigo. Comenzaré con el más importante. La primera edición de la novela es en 1866 y en el libro aparecen tres sueños (a cuál más aterrador): el del caballo maltratado por los asistentes a un desfile, el de la vieja que se ríe tras haber recibido el golpe mortal; ambos del protagonista principal Raskolnikov y el de la niña de cinco años que aparenta ser lo que no es; este pertenece a Svidrigailov, que junto al rechazo de Dunia, la hermana de Raskolnikov, decide poner fin a su existencia. La interpretación de los sueños de Freud se edita treinta y tres años más tarde, en 1899, pero tenemos aquí un argumento donde las recreaciones inconscientes ya están manifestando algo claramente y se van inmiscuyendo en los demás rasgos de una obra.
Lo otro que quería expresar es que en el pasaje del epílogo, el preso no ve con buenos ojos a los polacos que conviven con él en Siberia. Definiéndolos con tintes despreciativos incluso. Puede estar relacionado con una opinión personal del propio Dostoievsky, que, personalmente, tuviera algo que objetar al país vecino. Curiosamente en 1919 se produce la guerra polaco-soviética, habiendo pasado sólo un año de la guerra mundial. Por lo que es, más que notorio, el fuerte sentido nacionalista que sentían las dos naciones que pretendían anexionar territorios perdidos a finales del siglo XVIII, polacos, y antes de la gran guerra, rusos. Esto, con el paso de los años, bien podría considerarse como un código en la obra.
Crimen y castigo plantea el tema de si lo que verdaderamente importa son los medios o el fin con que se alcancen. Para más inri, el autor ruso complementa el dilema filosófico con una hipótesis tan radical como humanista y lo hace en boca del personaje principal al barajar la posibilidad de que haya unos hombres ordinarios, sujetos a leyes, que hacen el bien y otros extraordinarios, sujetos a su libre voluntad, capaces de alterar ese orden, sin que se les juzgue, y con la posibilidad de permanecer impunes.
En otro ámbito hay una severa ruptura del hombre conforme a Dios. Identificable, por ejemplo, en la corroboración de que Sonia, la prostituta, está loca porque toda su existencia se aferra al ser superior. Más tarde es ella la que rescata a Rodia con su actitud y perseverancia, lo que deja en entredicho el lado agnóstico del protagonista principal; el único que experimenta un cambio radical ya que se aferraba en un comienzo al principio "Dios ha muerto, el hombre es libre".
En cuanto a los personajes. Sabemos quién es el protagonista porque los demás se refieren a él de varias maneras: Raskolnikov, Rodia, Rodion o batuchka. También lo ha sabido caracterizar insertándole un deje linsgüístico que se repite con regularidad cuando Rodion habla; éste es el ¡hum!
Según Wikipedia, el escritor juega con una dualidad en los nombres de otros personajes, pero eso no se aprecia al estar en ruso. Sin embargo, sí que se capta en el fragmento final cuando el autor del asesinato se dirige a la comisaria y llama a Zametov, Pólvora. El narrador describe en tercera persona, cediendo en algunos pasajes la voz a los propios protagonistas que hablan en primera persona. El narrador es omnisciente. Esto se palpa en las primeras cincuenta páginas donde llama a Rodia, héroe. Gracias a eso sabemos que el delincuente puede que tenga un final feliz y, lo más importante, que el narrador simpatiza con él. Además, conforme avanza el relato se aprecia que, en realidad, el asesino ha hecho méritos propios para ser considerado como un adalid.
La estructura se divide en seis capítulos más el epílogo. La duración de la historia sucede durante nueve meses en los seis capítulos y luego aparece una elipsis en el epílogo donde ya han pasado otros nueve y Raskolnikov ya está deportado en Siberia (tal y como le paso al propio novelista); en total son dieciocho meses situados en la ciudad de San Petersburgo.
El lenguaje es bastante claro y enfático para describir el realismo social del libro, pero comete, probablemente, un error al no explicar algunos términos rusos como: traktir, mujik, khalat, pereulok, maluchka, verchaks, kutia, chapka o casos franceses como trosseau. A través del lenguaje, Dostoievsky, no escribe el nombre de calles, parques o lugares. Se limita a poner una letra en mayúscula acompañada de puntos suspensivos (K…). Esto puede ser porque no quiere que se entienda como una novela autobiográfica (me refiero en cuanto a localizaciones, no al crimen), para no pillarse las manos con la censura o para hacer más fangosa la redacción. Así aparecen el parque Ascensión y la casa Cinco Esquinas.
Los espacios son equilibrados, es decir, angustiosos los cerrados como las habitaciones (dentro de una se produce el homicidio) y asfixiantes los exteriores donde hay gente que se intenta suicidar, las calles son de lodo y la muchedumbre es distante, aunque siempre aparece alguien que se apiada del sufridor.
La traducción es excelente, aunque de cara al desenlace se deja unas letras por escribir en algunas palabras y la explicación a un pie de página.
Crimen y castigo. Un gran clásico.

martes, 22 de junio de 2010

Con mucho esfuerzo

En un gimnasio hay dos grupos de personas: Primero, las más numerosas. Los que van por pura estética. Segundo, los minoritarios. Representados por los que asisten por necesidad para realizar algún tipo de rehabilitación.
Centrándonos en la segunda categoría, que no tiene por qué ser peor, ni, tan siquiera, menos ideal pero sí el triple de meritoria; hay más de un protagonista que se merece, por lo menos, una ligera referencia.
Primeramente está el hombre que debe rondar los treinta y cinco años. Moreno. Ojos claros. El rapado en su flequillo roza la perfección. Todos los días que nos cruzamos lleva una mochila bien ceñida a la espalda, y que, por cierto, también permanece junto a él cuando no está en el centro deportivo. Por desgracia nació con un problema de cadera. Dicha minusvalía le permite caminar con bastante dificultad. Tanto esfuerzo le cuesta, que algunas mañanas le he visto reposando cerca de los arbustos tras cruzar una calle o, llanamente, parado en mitad de la acera observando los árboles o edificios. Ve el aire.
Su tara física le obliga a hacer un movimiento circular y forzado de la espalda en cada paso, que, por si fuera poco, le somete al brazo izquierdo a levantarse de un modo brusco, repentino y arrítmico.
Un día se encontraba animoso y sacó una conversación deportiva. En otra ocasión, fui yo quien le intentó sonsacar la palabra, pero no estuvo por la labor aquella vez.
Es el único compañero que utiliza la plataforma motorizada que instalaron en las escaleras. Una herramienta tan necesaria como desesperadamente lenta. Ya le tiene que incomodar la molestia para que el discapacitado escoja el improvisado ascensor, que sacaría de quicio a cualquiera. Lo mismo tiene distintas velocidades y la requerida es la preferida por él.
El siguiente hombre se podría afirmar que le dobla en edad. De ahí su calva monacal y sus canas. Ataviado, en más de una ocasión, con gafas de sol a lo aviador y de una gorra, este abonado tiene otro problema en el aparato locomotor. Juraría que ha sufrido una parálisis en mitad de su cuerpo. Su óbice no le impide subirse a la cinta de correr y permanecer largo rato sobre ella. También he observado que utiliza las máquinas de pesas y que siempre suele hacer los ejercicios con los ojos cerrados. En Japón está muy extendido en los ciudadanos que van en tren actuar en semejanza. Es un acto para conseguir distanciarse del apelmazamiento que hay en cada vagón y conseguir algo de intimidad. Dudo si él lo hace para huir mentalmente de su actividad o para concentrarse mejor.
Tal para cual. Son portada y contraportada de la misma novela. A ambos los considero los mejores deportistas de allí. Otros, quizás, acudan porque no tengan ninguna otra ocupación remunerada.

lunes, 21 de junio de 2010

Ocultos

Al principio no era así. Todo hombre o mujer llega a una edad donde reconoce a las personas descarriladas aproximándose desde mucha distancia. Esta intuición se desarrolla de manera magnánima si se ha vivido en un barrio difícil o si se ha llevado una vida malograda y sufrida. Ninguno de esos supuestos es mi caso, pero tampoco hace falta ser un chamán para vislumbrar la situación de los dos protagonistas que describo a continuación.
Con asiduidad suelen estar en el mismo sitio los fines de semana. Se sientan bajo unas escaleras de la parte trasera de un centro comercial cada vez menos transitado, las cuales dibujan un ángulo agudo sobre sus cabezas. Como el tejado a dos aguas de un confortable ático. Sin embargo, su techo escalonado está muy sucio por la ausencia del servicio de limpieza y despide un desagradable hedor a orín. La mujer coloca una toalla debajo de ella para no mancharse mientras devora un bocadillo con agradecimiento: –Gracias. Está de puta madre –dice con un marcado acento del este europeo.
Va teñida de rubio. Esto se conoce porque las cejas las ha dejado morenas. Paso junto a la escena sin querer oir pero escuchando. Les veo, pero da la sensación de que ellos a mí no o les importa poco la presencia de cualquier transeúnte. ¿Entonces por qué permanecen allí casi escondidos con el agradable parque que tienen tan cerca, repleto de bancos y verdor? La fémina, pálida y con ese tipo de delgadeces que no sientan bien, creo que es una meretriz.
Por el contrario, él es más alto y robusto. Es uno de esos hombres que se complacen de su pandorga. Ligeramente engominado siempre lleva su collar y las sortijas intentando aparentar, lo que, tal vez, este obrero nunca consiga. Ascender de estatus social. Pienso, con demasiada suposición, que se dedica a la construcción por el moreno identificativo de su piel. La ostentosidad, de todos los defectos, es uno de los menos precavidos para un simple asalariado.
–Luego vengo, quedamos aquí –expresa el hombre con bastante seguridad en la voz.
Mientras tanto… ¿A dónde va a ir ella si da la sensación de que la pareja no tiene un sitio más íntimo?
Puede que esté casado. Eso parece. Que intenta dominar la situación con un modo subrepticio, a hurtadillas; sin mirar a los ojos del problema. Ella siempre habla algo más despacio que él con un tono más implorante que delicado.
Rara es la ocasión en la que junto a ella no hay un litro de cerveza. La conservación de su dentadura la delata. Está pidiendo una revisión ya o ya.
De no aderezar su rumbo la “casa” no será la mejor opción para resguardarse del invierno. Les una lo que les una.

domingo, 20 de junio de 2010

Su verdad es el desnudo

Esta artista inglesa de treinta y siete años sabe retratar la desnudez sin reparos. En la actualidad, Jenny Saville, vive en Roma donde hace unos tres años, aproximádamente, expuso sus obras. El mayor reconocimiento fue en 1994 en la galería Saatchi. Algunos expertos consideran que se sitúa dentro del hiperrealismo, pero habría que considerar, que ya ha hecho méritos propios para considerarla como una artista inclasificable.
Tiene un genial dominio de los colores. Con ello pretende demostrar el lado más íntimo y común de los seres humanos. En el tríptico de la mujer obesa en ropa interior, podríamos encontrar cierto paralelismo con Las tres gracias de Rubens, pero sería algo puramente anecdótico. Aquí, Saville, no quiere decir que se vuelvan a poner de moda los cuerpos gruesos; está haciendo una exhibición sincera mostrando algo de forma grotesca para definir a una humanidad sin escrúpulos.
A primera vista, puede parecer que estemos ante una prima lejana de Fernando Botero, pero no se asemejan a pesar de retratar el gusto por las curvas. En el artista colombiano era una técnica, ahora la autora inglesa lo emplea como un arma punzante. Primero se rebela contra los cánones de belleza y luego engaña al espectador mostrando piel rosa que no significan bienestar ni bonanza, sino rebeldía y dureza.
Ella consigue asfixiar al espectador entre tanta carne colocando la perspectiva sobre los cuerpos como si el que observa el cuadro estuviera encima de las protagonistas de las pinturas o, peor aún, éstas sobre el espectador si en una exposición se colocaran estas series a una distancia más cercana del techo. Las obras no tienen una composición definida, pero se puede apreciar cierta distribución triangular, como se puede captar en el cuadro del transexual. Las figuras están estáticas, carecen de movimiento pero este factor no les quita agresividad, es un realismo que grita en silencio. Prueba de ello es la siguiente frase que Jenny Saville dijo y que recoge las bases de sus cuadros: “Nos enseñan a juzgarnos desde una edad muy temprana, a controlar lo que comes, lo que te pones, productos para la piel… el cáncer de pecho”.
Francamente, la obra en la que aparece una mujer arrancándose un pecho es desgarradora. Paradójicamente, dentro de la obesidad que retrata hay un canon establecido. Aunque no lo parezca sin “la medida de todas las cosas”, como dirían los renacentistas, los cuerpos no tendrían una proporción perceptible y a pesar de la obesidad, ese canon dota a la pintura de un realismo sobrecogedor. Con ello quiero especificar que aunque va contra las medidas ideales como el dibujo de Leonardo Da Vinci, el Hombre de vitruvio, la autora respeta y reproduce las proporciones para que las imágenes guarden el mayor parecido posible.
La creadora anglosajona se retrata en algunas obras para enfatizar el realismo y el sentimiento de denuncia social. Habría un último elemento, la luz. Aquí la luminosidad es el agente secundario, ya que mejora la interpretación del color, que es el principal.
Gracias a la luz, los tonos blancos recobran un carácter más profundo. La artista consigue enfatizar el mensaje remarcándolo en tonos lánguidos. Los rostros níveos alojan más vida que nunca. Sin embargo, hay otros que contradicen esta idea.
Me estoy refiriendo al retrato de Saville que parece estar intubada en un hospital con el ojo amoratado, como si le hubieran dado una paliza. Otro ejemplo de expiración es la otra composición que sale acostada sobre un espejo con el gesto repleto de tonos rojos, parece que está a punto de eximir el último aliento.
Hay un dibujo especial del rostro joven de una mujer de ojos claros, cuya expresión está dividida por una tonalidad azul y otra roja.
Aquí, la principal característica es que deforma los labios de la mujer y la tonalidad rojiza parece fluir desde la boca, como si la hubieran pegado o maltratado. Vayan ustedes a saber si dicho mensaje puede ser, finalmente, de perogrullo: La suerte de la fea la guapa la desea.
La autora inglesa, recuperando la materia prima intelectual, quizás intente recordarnos que, bajo la realidad de las modas, las marcas y los estilos de vida, sólo nos queda eso; la carne.

Entrevista a Juan Carlos Moya

Recuerdo, lejanamente, el cuestionario formulado y que este reponsable técnico de arte del centro cultural Tomás y Valiente en Fuenlabrada, me contestó en 2008 en plena galería. Se hacía extraño ver una exposición sin nadie en la sala. La hora, considero, que era tempranera para colocarse delante de una pintura o tapiz. El arte es mejor contemplarlo con el algo en el estómago; como casi todo.

¿Se consigue difundir el arte con las exposiciones?
-Si viene mucha gente. Hay teatro, conciertos, asociaciones... Lo que a nosotros nos interesa son las excursiones de los colegios; así captamos a un público desde joven porque si uno ya viene con treinta o cuarenta años ya es muy difícil.

¿Qué tipo de público es el que suele asistir?
-Viene de todo tipo. Hacemos hincapié en que asistan los centros educativos de toda la zona sur. Como ya te he dicho antes, hay que implantar el arte desde la infancia. Viene gente de todo tipo, depende de la exposición. Buscamos la empatía con el profesorado para que vengan los niños.

¿Cuánto cuesta al Ayuntamiento implantar todo esto?
-Esto es una apuesta política. La ciudad se hace con la cultura. No se busca rentabilidad sólo un bien social. Esto viene de los fondos públicos y cooperaciones con cajas o fundaciones.

¿Quién colabora con el consistorio para llevar a cabo esta exposición?
-En este caso Caja Castilla la Mancha.

¿Qué otros programas para difundir el arte se llevan a cabo?
-Se intenta dinamizar la cultura con las asociaciones: pintura, danza y teatro.

¿Duran mucho las exposiciones?
-Pues ésta por ejemplo, creadores de los siglos XIX y XX, dura unos dos meses y medio. Las de la segunda planta un mes y medio y ya de las de la tercera alrededor de veintiún días.
Aquí acaba la pequeña entrevista. Juan Carlos, con una actitud demasiado despierta para ser las nueve de la mañana, me lleva ante un dibujo hecho de grafito: “este es mi preferido, es un trabajo de chinos”. Tengo ante mí la obra interior con retrete de Jesús Caulonga. La verdad es que es un gran dibujo y tiene todos los detalles logrados, hasta los reflejos en los baldosines del baño. Nos despedimos, no sin antes insistirme en darme un catálogo de toda la exposición. Lo importante es que si los Ayuntamientos cumplen con lo que dicen estarían haciendo una gran labor de difusión cultural. Otro hecho significativo es quién está detrás del arte; las entidades bancarias y la política; por lo tanto no es un arte libre es un arma electoral. Un sable con un filo político y otro educativo. Esto puede ser positivo, siempre y cuando, se sigan haciendo exposiciones cuando salga el partido de la oposición. Resultado electoral, por otra parte, que es más que improbable en dicha localidad.

sábado, 19 de junio de 2010

Sin minusvalía

Sé Afrodita bajo el satén,
quiero mojarme en tu lluvia morada.
Tacto a tacto; conjunción fetén.
Una colisión. La pierna amputada.

Yo. Sin mano; otro miembro anhelado.
No puedo asirte enteramente el rostro
y el sino en su silla te ha postrado;
que el primer amor haga de calostro.

Ya huele por aquí a Dama de Noche,
la dulzura impregnada en el aire.
Un grillo; ranas croan en reproche.
Tu mano en mi esternón; la alboaire.

Luz damasquinada por la ventana,
percibo resquicios de ilusiones.
Lo que inquieta hoy, se calmará mañana.
Vida es barco, tú y yo polizones.

viernes, 18 de junio de 2010

El poeta sin nombre

Dispongo de información concisa sobre un escritor español de los de mano ágil y cráneo privilegiado. La finalidad de este texto no es la de incurrir en un delito contra el derecho al honor, intimidad personal y familiar y a la propia imagen (habría que añadir dentro de esos límites, aunque no sea recurrente para la ocasión, el derecho a la protección de la juventud y de la infancia), ni en la difamación, calumnia e injuria. A soga tendida siempre es mejor en un juicio ser acusado de cometer calumnia que de injuriar con su contraproducente y desfavorable animus iniuriandi.
Todo buen periodista debería leerse el art.20 de la Constitución española previamente hasta en la redacción sobre el anidamiento de las nutrias. El cirujano consumado debería dedicarse un par de minutos a pensar en el procedimiento de la operación y en el modo de llegar al problema del modo más rápido y menos aparatoso. Un arquitecto debe analizar la homogeneidad del suelo donde se erigirá la construcción y saber, aunque sólo sea por curiosidad, si la estructura que va a concebir recibirá más sol en saliente o poniente. Un abogado defensor sería conveniente que se preguntara si el culpable que él va a defender como inocente merece ser considerado como tal y el psiquiatra comprometido debería de saber que, tarde o temprano, acabará ingresado en un centro, como un paciente más, preso de la empatía más paradójica.
Retomando el hilo. El protagonista que describo es un hombre nacido entre diez mil. Me cautivó una mirada azul tan entrañable como serena y su imperturbable proceder filantrópico.
Señores, y esto ya consta en cualquier sitio, este autor era como el compañero genial retratado, alguna que otra vez, en la gran pantalla y que de haber coincidido bajo el talón de la RDA, hubiera sido de los que te abren su puerta, con la fuerza necesaria para descoyuntar las susodichas bisagras, y ocultar así al amigo perseguido por la Stasi en un falso fondo de cualquier sofá. Más o menos, así hizo con Federico García Lorca.
En su proceder literario solía consumir un ponche, pero no el de Caballero, sino el de antaño. En Andalucía se preparaba el siguiente tentempié o refrigerio: en una copa se echaba un huevo crudo, o dos, y se batía con azúcar. Al conseguir la espumosidad se mezclaba con un chorrito de leche, vino dulce, blanco o coñac. El aporte nutritivo era considerable.
El autor fue un fumador empedernido, pero sólo de puros. Con una personalidad campechana y próxima supo labrarse un hueco entre las instituciones literarias sostenido por un estilo tan clásico como surrealista a la hora de escribir. Y así consta, que el poeta abandonaba la urbe para alojarse en la sierra madrileña donde cultivaba el verso durante las apuestas de sol. Además, permitía evadirse y, de estrofa a estrofa, iba a regar el jardín, cuidar sus rosas o arrancar la maleza.
Observando una foto en Internet, se reflejan las paredes de libros que cosechaba y bajo las que se sentía como una iguana, a la sombra, en medio del desierto de Arizona. Esa persiana bajada hasta los topes. Ese submarino pilotado por la intelectualidad más acérrima.
Y en cuanto a sus contrariedades prefiero estrechar la mano del hermetismo. Más que nada, porque cualquiera hubiera obrado de ese modo (caso específico que no revelaré) y no me considero quien para poner, en este lance, el punto sobre la i.

miércoles, 16 de junio de 2010

Primer y último resbalón


Otra vez sale nones. Menudo trasquilón. Está por ver si no se lleva toda la melena. El equipo adversario ha tirado un tabletazo de chocolate al conjunto español y la esquina ha atizado en el frontispicio. Que si penalti no pitado a Silva, que si cura de humildad, que si ocho remates nacionales entre los palos frente a dos de los helvéticos… seamos claros, Suiza nos ha mandado ya para casa, antes de que España echara a cabalgar. Perder el primer partido en un Mundial es jugar a la ruleta rusa con la recamara a medio completar. Perdonen tan extrema comparación, pero huelga decir que la vida sin Sudáfrica continuará.
Si no se creen mis cálculos hagan las siguientes cuentas de cabeza: España gana a Honduras y Chile a Suiza el próximo lunes y en la última jornada España ganará a Chile y Suiza a Honduras… Ale. Adiós a La Roja. Y esto tirando a lo alto, que lo mismo al combinado peninsular le da por dejarse otros puntos en el camino.
Bien es cierto que se ha jugado enteramente con su fútbol y estilo, pero también es para dar un tirón de orejas al equipo favorito por lanzar, casi siempre, desde fuera del área logrando ensayos en vez de goles.
Los suizos, no obstante, han demostrado que los encuentros no se ganan por la posesión ni por dar taconazos. Nos han pintado el gesto y encima, para más órdago, nos han tatuado su cruz blanca en la frente para lo que resta de competición. Con un juego demasiado a la alemana (delantero tanque arriba Derdiyok, que encima ha sido desequilibrante y ha podido hacer otro tanto y una defensa de nueve o diez jugadores en su propia área), subrayado por un gran partido de Nkufo, que ya tiene algo que contarle a sus nietos y la verticalidad de Fernandes en su gol, el conjunto dirigido por Omar Hetfield ha recordado, en algunos momentos del partido, a su Bayern de pasarela. Eso sí con mucha menor calidad y renombre, pero con la suerte necesaria que se requiere para un evento deportivo de esta guisa.
Viendo los aspectos positivos del choque cabe sostener que, al menos, este tropiezo de la selección española dará suficiente como para que la prensa mundial deje en paz a Green, el portero que la pifió también en el primer partido de los Pross y al que la prensa anglosajona parece estar muy interesada en convertirlo en el próximo Robert Enke (y eso que al menos empataron).
Hay que perdonar el exceso de confianza en la contraportada de hoy de Roberto Palomar en Marca y agradecer la objetividad de Javier Clemente en su artículo Demasiado Xavi y poca Suiza, aunque finalmente haya sido a la inversa. Habrá que leer lo que escribe Di Estéfano al respecto.
¿Por qué los medios electrónicos, sean del grupo que sean, siguen vendiendo la derrota como un mero tropiezo?
Para finalizar aclarar que el tema este de las vuvuzuelas puede ser tan ficticio y artificial como los sonidos de ambiente que transmiten las televisiones o las radios en nuestra Liga o campeonatos europeos. Es inconcebible que haya pulmones en el sur de África capaces de producir un sonido tan sostenido como prolongado durante la hora y media que dura cualquier partido (ya que soplan también cuando los equipos no han saltado aún al terreno de juego). Basta con ir a un estadio para comprobar el inaudito mutismo que se percibe.

Haikus

Virus letal,
semen y flujo de África.
Sangre en la Tierra.

Estrella roja,
mausoleo de mármol.
La hoz bajo su hielo.

Sobre la Antártida.
Treinta tonos de blanco.
Iglús de nacar.

Extensos campos,
florece el algodón.
Esclavitud.

Besos tan yermos;
sus caricias son falsas.
Roxanne vive.

martes, 15 de junio de 2010

Desasosiego

La obra de Rubén Barroso es tan sencilla como enigmática. En Inquietud se pueden apreciar los colores de un fauvista, bajo la inclusión, también, de formas y contornos en su arte figurativo. Sólo hay un plano o escena. Ésta está representada por una calavera antropomórfica cuyas dos oquedades oculares están justo al nivel de los ojos del espectador. Esta estrategia (hecha ex profeso o no) consigue involucrar al observador en la obra. La osamenta lo único que hace es mirar dentro de lo que cinematográficamente se conoce como primer plano y en el que sólo se muestra el rostro del protagonista.
El fondo está borroso escenificado por una mezcla violenta de negro sobre una base de rojo. La calavera conserva otra base blanca pero salpicada de unos colores suaves como son el verde, azul, naranja y gris, que, a su vez, se contraponen también al tono rojo que es el verdadero protagonista de toda la gama o paleta (en este caso cera).
En el dibujo de los contornos óseos hay que destacar la asimetría lograda. Sin duda un rasgo común de los seres humanos; consistente en que si nos dividiera un eje central enteramente, se apreciaría que las dos mitades corpóreas son distintas. Por otro lado, bien es cierto que hay un pequeño porcentaje de la población cuya simetría es más pareja a la de la inmensa mayoría (los que por cierto, algunos estudios, supongamos que rigurosos, sostienen que esa característica les genera más beneficios tanto en el mundo empresarial como en el terreno sexual).
Por último, con respecto a Inquietud, comentar la mayor carga subjetiva que soporta el cuadro. Si nos detenemos en la mandíbula parece como si se estuviera diluyendo. El tono dorado que la colorea podría indicar, incluso, que es como si fuera de arena. Rubén Barroso, quizás, pretenda expresarnos que la inquietud comienza a devorarnos por la boca, ya que sobre la frente o el hueso frontal descansan las ilusiones ante la seria amenaza de ser absorbidas por el negro. Para acabar con los colores resaltar que el autor coloca un verde en el hemisferio derecho (donde radican la intuición, la creatividad, el amor y la espiritualidad) y en el hemisferio izquierdo (lado más racional y calculador) lo ha definido con un frío azul y de un incisivo rojo que también se sitúa sobre el vacío de la nariz. Tanta violencia cromática recuerda, en menor medida y parangón, a Francis Bacon en su fin.
En su otra obra Presencias sigue presente su halo de misterio. En esta ocasión se aprecian unas siluetas humanas, sin orden aparente, ligeramente ladeadas hacia la parte superior izquierda del lienzo, cartulina, papel o cualquier soporte que haya utilizado. No tienen rostro. En su lugar tienen una serie de líneas zigzagueantes como si la masa estuviera hipnotiza o perdida.
Los colores son el rosa para las sombras. Esto indica que hay un foco de luz desde la zona superior derecha de la imagen, pero que no está incluido en la pintura. Este hecho genera una continuidad o progresión de la acción interna: la luz les viene por un lado y los personajes miran hacia otro. Para concluir, enfatizar que el color azul metálico es el verdadero impacto visual del cuadro. Un tono de connotaciones positivas (I´m feeling blue dicen los ingleses para referir que se encuentran bien), y que aquí el autor da un giro para convertirlo en un, cuando menos extraño, horror vacui, tal y como ya hizo Pablo Picasso en su periodo azul y muy apreciable en el caso de El guitarrista ciego.

lunes, 14 de junio de 2010

Mundos paralelos

Se sentía un poco hemingway. Era una mañana cálida de finales de mayo. Ángela decidió darse una ducha para refrescarse. Al rato se secó, casi por completo, dejando su melena húmeda. El agua hizo su efecto; no sólo la había refrescado, sino, que también, la había atribuido la energía necesaria para comenzar el día.
Escogió la sombra del nogal, ya en el patio, para sentarse a leer en la hamaca, dejando los pies en contacto con el agradable y reconfortante calor del sol primaveral. Al permanecer durante un lapso de tiempo con el libro entre las manos, y sin apenas moverse, las aves de la zona se acostumbraron a su presencia y descendieron de los demás árboles para buscar alimento entre la hierba. De vez en cuando, abandonaba su lectura para coger unas picotas del platito que se había llevado para la ocasión. Las muelas penetraban y trituraban con suavidad la fruta hasta tocar el hueso redondo y pequeño. En más de una ocasión, Ángela disfrutaba del repentino salpicar dulce de los jugos en el paladar o sobre la lengua. De palabra en palabra y de mordisco en mordisco se fue abandonando hasta caer en un débil sopor. Durante el sueño pasó lo que llevaba haciendo durante dos años: Desayunar, montarse en su vehículo, ir a la farmacia, vender y atender durante ocho horas de cara al público, luego regresaba a su casa, preparaba la cena, siempre algo ligero, ver algo de tele o leer para concluir acostándose. Aunque en sus somnolencias siempre se producían las mismas acciones, a veces variaban. Como hacer la compra al salir del trabajo, quedar con amigas o compañeros los fines de semana o acudir a acciones burocráticas y financieras.
Al despertar seguía en la hamaca, pero un bikini remplazaba al conjunto veraniego. En esta ocasión no había libros por ningún lado. Acababa, por lo visto, de hacerse unos largos en la piscina. Donde antes había fruta, ahora estaba un álbum de fotografías. Le encantaba su ensimismamiento. Hacía que sus preocupaciones se mantuvieran en lejanía. Ojeó las imágenes durante largo rato, intentando recordar todos los detalles de las personas que aparecían en cada instantánea, los encantos de los paisajes estivales de antaño y las efemérides personales.
Luego se distrajo mirando al cielo e imaginando formas reconocibles en las nubes. Sin duda, era posible que entre aquel azul profundo y ella no existiera ningún impedimento ni distracción. Nadie la buscaba ni llamaba. Afuera no existía la contaminación acústica ni había otra tarea por hacer.
Tras unas horas, ya con el apetito ahíto, llegó la noche y comenzó a buscar constelaciones, estrellas, planetas y esas luces constantes en su desplazamiento y luz, que para algunos eran satélites. Cuando divisó el blanquecino y difuso contorno de la vía láctea comenzó a notar que los párpados le pesaban. Por entonces ya estaba inmersa en su duermevela.
Cuán enriquecedor y gratificante era estar con los ojos abiertos.

domingo, 13 de junio de 2010

La familia también sueña

Si mis sueños son recurrentes y creativos. Los de mis allegados no se quedan atrás en cuanto a trascendencia onírica.
El hermano: Suele soñar conforme a los videojuegos que utiliza (esto no quiere decir que todos los casos tengan que ver con lo mantenido). El otro día me confesó que soñó que pilotaba un robot. A mí me sucede lo mismo y hace un tiempo aparecía con él en un bosque, montados en un teleférico con la única idea de matar alienígenas… la industria del entretenimiento referente a las consolas causa estragos.
El padre: Fue hace un año y medio cuando salió la conversación de que tuvo una pesadilla. Consistía en que llevaba un carro, de los de cualquier centro comercial, lleno hasta los topes. Por lo visto eran cosas necesarias para su empresa, o algo así. Al llegar a una cuesta se ve incapaz de mover el carro. Le pide ayuda a mi madre y los dos intentan empujar sin conseguirlo y sin que haya otro camino más fácil por donde poder pasar. Entiendo, perfectamente el peso, que despiertos, les conserva atentos.
La madre: Tuvo una pesadilla, bastante desagradable. La recreación consistía en que empezaba a llover de modo inaudito, hasta el punto de que se genera un gran caudal. De repente se cae mi padre al río que estaba junto a ella y mi madre pide auxilio a la gente que pasa próximo al suceso. Cuando, por fin, un valiente se lanza a la corriente y saca al afectado ya no respira y, en vez del rostro de antes, la persona que parece estar muerta soy yo mismo. Supongo que el hecho oculto en el subconsciente es miedo a perder a un hijo.
La abuela: Sus pesadillas suelen venir incentivadas por los largometrajes que ve antes de acostarse. Bien es cierto que suelen aparecer hermanos suyos y vecinos lejanos a los que el olvido ya ha sepultado, por desgracia, mayoritariamente. Siempre es perseguida, extravía algo o a alguien en la muchedumbre de un supermercado o en espacios públicos donde hay muchedumbre y recrea situaciones vividas con anterioridad con sus hermanos y familiares cuando vivían en el pueblo. Lo que más me llama la atención es el hecho de esa masa protagonista que a veces es simple paisaje de fondo y otras una amenaza latente. No creo que tenga vinculación con las experiencias pasadas en la guerra civil. Considero que puede guardar alguna relación más trivial con las excursiones hechas o viajes en compañía.

sábado, 12 de junio de 2010

Errores gramaticales y de expresión

1-<<Los hechos hoy producidos se han producido…>>. Una frase muy redundante; hubiera sido mejor emplear los hechos hoy producidos se han sucedido. Aun así emplear dos pretéritos perfectos compuestos al comienzo de un boletín pone en evidencia la calidad y profesionalidad de la emisora de radio. Se comienza con la fuente y se emplean tiempos verbales como el presente, pretérito imperfecto y futuro.
FUENTE: Radio Mágica en la mañana del 14 de octubre de 2005. Todas las referencias expuestas son de ese mismo año.

2-<<Cuando lo sepa se los cuento…>>. Frase de Javier Capitán que instantáneamente corrigió en el acto; cuando lo sepa se lo cuento. Así abarca toda la audiencia con el pronombre lo.
FUENTE: Metro a Metro, Telemadrid. Viernes 14 de octubre.

3-<<Una vaquilla es un toro pequeño>>. Desconozco si las vaquillas son toros pequeños o vaquillas como realmente indica la propia palabra, pero en el caso de que la frase estuviera bien, sería una obviedad.
FUENTE: Carrusel Deportivo Cadena Ser; domingo 16 de octubre.

4-<<Para hoy tamién se esperan chubascos…>>. Para hoy también se esperan chubascos, sería lo correcto.
FUENTE: El Tiempo, informativos Tele5; viernes 14 de octubre.

5-<<No he surrayao…>>. Mal empleado. Es subrayado.
FUENTE: “sección sociedad”, El País, miércoles 19 de octubre.

6-<<Es un problema patente>>. Dicho así no sé qué quiso expresar el presentador del informativo. Tal vez fuera latente. Patente puede ser el derecho que una persona tiene sobre un descubrimiento; por lo tanto en la frase anterior ese sustantivo no tiene lugar.
FUENTE: Informativos Telemadrid, de las 20:00. Martes 18 de octubre.

7-<<Pront>>. En vez de poner el título entero de la revista Pronto, porque resulta que Doña Leticia ocupa por entero toda la portada (hasta la letra “o”). Por esa regla de tres y por no maquetar las fotos de los titulares correctamente, El País podría pasar a llamarse El Pa, El Mundo sería El Mun y Marca pasaría a ser el Mar. Es una incorrección aunque los lectores reconozcan qué revista es.
FUENTE: Pronto, 22-10-2005; nº 1746, pag: portada.

8-<os afectados por el huracán vienen preguntando…>>. Es una expresión muy rebuscada. Quedaría mejor decir que los afectados se informan… En vez de una perífrasis verbal.
FUENTE: Informativos TVE desconexión Albacete. TVE1, viernes 21 de octubre.

9-<<El Everton, con el Mikel Arteta>>. A los nombres propios nunca les acompaña ningún artículo.
FUENTE: El Chelsea se deja los primeros puntos fuera de casa;
“sección internacional”,disponible en :
http://www.marca.com/edicion/marca/futbol/internacional/es/index.html
[consultado el lunes 24 de octubre]

10-<<Ya no eres como antes eras>>. Una gran obviedad, que bastaría con haber dicho ya no eres como antes.
FUENTE: Diario de Patricia, Antena 3, martes 25 de octubre.

11-<<Me estoy recordando ahora mismo>>. Uno no se recuerda cosas, se acuerda de cosas.
FUENTE: Carrusel Deportivo. Cadena ser; miércoles 26 de octubre.

12-<<Estas son las declaraciones del president>>. Mal dicho porque a no ser que el informativo fuera de Cataluña, no hay por qué decir los sustantivos en catalán.
FUENTE: La Mañana. COPE, miércoles 26 de octubre.

13-<<Uno de los aeropuertos más números de aviones tiene>>. Una frase sin sentido. Uno de los aeropuertos que tiene el mayor números de aviones, tendría algo más de lógica.
FUENTE: Noticias. Telemadrid, 20:00 Sábado 29 de octubre.

14-<uyo primer número guardaba como oro en paño hasta que tuvo que deshacerse de su colección de cómics para no entrar en rumbo de colisión con una de sus costillas>>. Por más que leo la frase, no sé qué quiere decir. Imagino que el personaje de la frase vendió sus tebeos para ganar dinero….
FUENTE: Revista Acción. Noviembre, nº 162, página 6.

15-<<Doña Leticia tendrá un hijo varón y le pondrá el nombre de Carlos>>. Gracias a frases como éstas podemos dudar de las cualidades de Octavio Aceves como vidente. Una oración sacada de contexto puesto que es una suposición y se emite como afirmación absoluta. Menos mal que luego nació Leonor.
FUENTE: Revista Pronto. 5-11-2005. nº 1747, pag: 92.

16-<<Proliferan los telespectadores y los viajes papales en olor de multitudes>>. Debían de oler fatal por lo visto. Lo correcto es loor de multitudes.
FUENTE: España Directo, TVE1. Miércoles 2 de noviembre.

17-<a sido un gran equívoco>>. Suena mal esta frase. Mejor decir, ha sido un gran error.
FUENTE: España Directo, TVE1. Miércoles 2 de noviembre.

18-<<La empresa BenQ será el nuevo patrocinador del R. Madrid>>. Fallo en la concordancia entre el género del sujeto y el del objeto directo. El primero es femenino y el segundo masculino. La frase sería: la empresa BenQ será la nueva patrocinadora del Real Madrid.
FUENTE: 18) Carrusel Deportivo, Cadena Ser, Domingo 6 de noviembre.

19-<<Y jugará la final del contra el Espanyol>>. A parte de sobrar el del, se debería decir Español y no Espanyol.
FUENTE: “Sección Deportes” El País. Pag 56. Miércoles 9 de noviembre.

20-<<Vencerá el derbi el equipo que menos errores cometa>>. Esta frase tiene varios fallos. Nadie vence al derbi, si no que lo gana o se lleva los tres puntos. Derbi es un extranjerismo que se puede sustituir por el clásico o el gran evento (desde el punto de vista de los medios de comunicación). Y por último, la frase está dentro de esa clasificación porque es una evidencia. Suele ser normal que el que menos errores cometa, acabe ganando. Igual que el que juegue mejor, suela hacerse con la victoria.
FUENTE: “Sección Deportes” El País. Pag 47. Miércoles 16 de noviembre.

21-<<Desconocemos las razones que le llevaron a agredir a la hija, con la buena relación que tenía con la hija>>. Redunda el sustantivo “hija”. Podía reemplazarse perfectamente por el pronombre ella, al final de la frase.
FUENTE: Gente, TVE1, jueves 24 de noviembre.

22-<<Me iré a comprar un pantalón de vestir>>. A lo que el narrador del reportaje añadió: -claro, cómo si no existieran pantalones de vestir. Pero nadie corrigió a su compañera en la narración del reportaje del ejemplo anterior.
FUENTE: Gente, TVE1, jueves 24 de noviembre.

23-<<Beckham, que a pesar de sufrir problemas en la espalda y no entrenar hoy, podría ser de la partida en Anoeta>>. Imagino que el autor de esta noticia intenta decir que Beckham podría salir de titular en Anoeta. Pero ser de la partida no sé a que partida se refiere. Parece que van a jugar a las cartas.
FUENTE: “Página principal”en www.marca.es. Consultado el sábado 26 de noviembre.

24-<<Néstor Kirchner, refuerza su poder y gira a la izquierda en Argentina>>. Mal expresado o escrito. Podría decirse que el presidente se aproxima con su nuevo mandato a la izquierda del gobierno, pero no que gira a la izquierda sin más. Porque parece que va en el coche y le han visto girar por una calle a la izquierda.
FUENTE: “sección internacional” ABC (edición impresa). Miércoles 30 de noviembre.

25-<<El futbolista argentino sentenció y participó en el primer gol e hizo el suyo el encuentro>>. Una frase con redundancia de artículos. Hizo suyo el encuentro está mejor construido y tal vez la "y" entre sentenciar y participar podría ser una coma.
FUENTE: “Página principal” en www.as.com; domingo 11 de diciembre.

26-<<Desconocía el vuelo porque no tenía conocimiento de él>>. Lo primero de todo es que es una gran evidencia. La gente cuando desconoce es porque no conoce. Y lo segundo es que el vuelo no es una persona; por lo tanto no puede ser de él si no de ello.
FUENTE: “Página principal” en www.abc.es; lunes 12 de diciembre.

27-<<¿Te eliges tú, tu ropa?>> Redundancia ya que con un solo tú bastaría o ¿eliges tú mismo la ropa?
FUENTE: Pronto, 24-12-2005; nº1755, pag 32.

28-<<era una joven de 22 años, deportista de élite>>. El decir de élite me recuerda un poco a los regímenes totalitarios, porque si hay una élite es porque existe lo mediocre, que es a lo que se relega al otro grupo de deportistas. Pero no debe haber esa distinción que en realidad no existe porque todos los jugadores o deportistas son de élite.
FUENTE: El País, sección de sociedad, pág 34; martes 20 de diciembre.

29-<a joven conducía su utilitario>>. Puede que utilitario sea una palabra demasiado culta o específica para algunos lectores. Mejor emplear: coche, vehículo, medio de transporte.
FUENTE: El País, sección de sociedad, pág 34; martes 20 de diciembre.

30-<<Ha comprado Dreamworks por mil 600 millones de dólares>>. O se pone todo en número o todo en letra. 1600 millones sería lo correcto porque al ser un número muy extenso, es mejor simplificarlo.
FUENTE: “Vende Spielberg Dreamworks”en www.eluniversal.com; miércoles 21 de
diciembre.

31-<<Después de 13 años de matrimonio y 1 de novios, han roto>>. Primero iría el tiempo como novios y luego el de casados.
FUENTE: Gente TVE1; miércoles 21 de diciembre.

32-<n año sobre ruedas y de pelotas>>. El titular intenta hacer un juego de palabras consistente en decir que el año ha estado marcado por los deportes de motor y por el fútbol; pero no lo consigue.
FUENTE: "Sección Zona20” 20minutos; pag 12 del jueves 22 de diciembre.

33-<revisión de buen tiempo en la operación de tráfico de Navidad>>. Poner en un titular (que por cierto es demasiado largo) tres preposiciones iguales deja una imagen de falta de vocabulario. Buen tiempo en la operación de tráfico para la Navidad no estaría mal aunque seguiría siendo extenso, pero al menos las tres preposiciones son distintas.
FUENTE: “Sección Madrid” 20minutos; pag 6 del viernes 23 de diciembre.

34-<<Peces-Barba llama a la unidad de las víctimas terrorismo por encima de planteamientos intransigentes>>.
La frase no está bien construida. De tal forma que no sé realmente qué es lo que quiere decir. Puede que sea Peces-Barba llama a la unidad de víctimas por terrorismo con un rango superior al de “planteamientos intransigentes”.
FUENTE: “Sección España” El Mundo digital, del sábado 24 de diciembre.

35-<<Primero, el del la prestigiosa escuela de interpretación>>. Debería ser de y no del.
FUENTE: Cinemanía; Enero 2006, nº124, pag 23.

Extranjerismos

1-<<Mercandaising…>>. Así lo dijo la reportera. Cuando debería ser merchandaising. De todos modos estoy acostumbrado a oír esta palabra, sobre todo en televisión, cuando estrenan alguna película taquillera en verano y siempre la suelen decir como se escribe. Hubiera sido más sencillo en vez del extranjerismo emplear en productos, publicidad
FUENTE: Madrid Directo; Telemadrid, tarde del viernes 14 de octubre.

2-<<Les dejamos con la película de Steven Segál>>. Mala pronunciación o malos conocimientos de cine. Steven Seagal, que se pronuncia el apellido de la siguiente manera: la ea es i, con el acento fónico sobre la primera sílaba. Para evitar tantas complicaciones podía haber dicho una película de acción, o el título de la película que está traducido al castellano.
FUENTE: Retransmisión R. Madrid- Rosemborg, TVE1, miércoles 19 de octubre.

3-<<Llega el plan alternative de Crysler>>. Un extranjerismo publicitario innecesario, ya que con decir alternativo se entendería igual y aún más claro.
FUENTE: Anuncio, Tele5, emitido a las 22:21 del martes 25.

4-<<A Etoo, sólo le falta hacer un hack-trick>>. Sólo le hace falta meter tres goles. Mucho más entendible.
FUENTE: Tiempo de Juego, COPE, domingo 23 de octubre.

5-olacao complet>>. Una marca con anglicismo. Podía ser colacao completo, pero tal vez no tiene el impacto requerido de las marcas ni de los anuncios publicitarios.
FUENTE: Anuncio, TVE1, emitido a las 21:00 del jueves 3 de noviembre.

6-<<Super size me>>. Título de una película documental sobre la comida basura y las hamburguesas. Esa expresión super size, significa que la hamburguesa es de tamaño gigante. Pero parece ser que el productor de la película sostiene que todas las personas sabemos que significa esa expresión. Yo sabía de qué iba el largometraje, pero otras personas que no dominen mínimamente el inglés y vean en la portada a un hombre con la boca llena de patatas, puede que no sepan nada del argumento.
FUENTE: Super size me. USA. 2004. Dir: Morgan Spurlock.

7-<<Va a sacar el corner>>. En vez de corner, se puede emplear la expresión saque de esquina.
FUENTE: Carrusel Deportivo, Cadena Ser; domingo 6 de noviembre.

8-<<Es una cult movie>>. Un término que no todas las personas tienen por qué conocer. Hubiera sido mejor emplear película de culto.
FUENTE: Cartelera TVE1. Sábado 12 de noviembre.

9-<<Scorsese prepara el remake de Infernal Affair>>. Mejor emplear la nueva adaptación
FUENTE: Cartelera TVE1. Sábado 12 de noviembre.

10-<<El actor neozelandés está inmerso en el spin-off de Lobezno>>. Este término es posible que sí esté correctamente utilizado, ya que no conozco una palabra en castellano que signifique lo que quiere decir ésa en inglés. Pero deberían haberla explicado cuando la dijeron. Significa que dentro de una serie de películas (por ejemplo, El Señor de Los Anillos) se haga otro largometraje pero sólo de un protagonista de dicha serie (Ej: Golum).
FUENTE: Cartelera TVE1. Sábado 12 de noviembre.

11-<<Madonna y su hija Lourdes, dos auténticas “fashion victims>>. Se podría haber dicho perfectamente dos auténticas víctimas de la moda (o de la fama diría yo).
FUENTE: Pronto, 19-11-2005, nº 1750, pag 104.

12-<<Un top gun en apuros>>. Aparte de emplear el socorrido recurso de titular con el nombre de una película, obra literaria o canción; se podía haber empleado en vez de top gun, piloto americano.
FUENTE: “sección internacional” ABC (edición impresa) el miércoles 30 de noviembre.

Lenguaje de deportes

1-<<Se inicia la segunda parte del encuentro>>. Creo que es incorrecto porque el partido ya estaba comenzado. Puede que sea tal vez reanudar o da comienzo.
FUENTE: Carrusel Deportivo. Cadena Ser; sábado 15 de octubre.

2-<<Ha metido gol con la pierna mala>>. No es correcto porque no hay piernas buenas ni malas. Hay zurdas, diestras, en todo caso podría haber dicho menos diestra.
FUENTE: Carrusel Deportivo. Cadena Ser; domingo 16 de octubre.

3-<<Los jugadores están a punto de saltar al terreno de juego…>>. Está mal dicho, ya que los jugadores no saltan todo el campo para poder salir y jugar un partido de fútbol. Sería tal vez más apropiado decir que salen al terreno de juego y no que lo saltan.
FUENTE: Carrusel Deportivo, Cadena Ser; domingo 16 de octubre.

4-<<Kezman mandó a Serbia de cabeza al mundial>>. Podría haber empleado la expresión directamente en sustitución de cabeza. Intuyo que se pretendía hacer un juego de palabras, pero tampoco es correcto porque marcó con el píe.
FUENTE: Informativos TVE1 de las 20:00. jueves 13 de octubre.

5-<<El hombro más maltrecho de Dani Pedrosa…>>. La expresión más maltrecho da a entender que el otro hombro también lo tiene mal y puede que no sea así. Lo mejor en ese caso, según mi punto de vista, sería emplear la expresión el hombro lesionado.
FUENTE: Informativos TVE1 de las 20:00. jueves 13 de octubre.

6-<<El Real Madrid es colíder junto con el Osasuna>>. Está mal empleada esta expresión porque es justamente al contrario. El Osasuna es el colíder actual de primera división; ya que el Real Madrid es líder (y no colíder por diferencia de goles). Por lo tanto, es éste último el que está más arriba de la clasificación y el Osasuna es segundo.
FUENTE: La Ventana, Cadena Ser; lunes 17 de octubre.

7-<<Esta noche el Real Madrid tiene una cita con el Rosemborg…>>. Los clubes de fútbol no tiene citas donde charlan coloquialmente, toman café, ríen. Los jugadores de fútbol tienen partidos, encuentros, y la palabra que a veces se escucha también, compromiso, estaría igual de mal utilizada. Es como si su trabajo fuera un compromiso y no; es trabajo.
FUENTE: El Foro Cadena Ser; miércoles 19 de octubre.

8-<<Parece que Woodgate vuelve a ser futbolista>>. Frase errónea porque un deportista cuando está lesionado no deja de ser deportista, simplemente se está recuperando y es un futbolista lesionado, pero futbolista.
FUENTE: Retransmisión R.Madrid- Rosemborg, TVE1, miércoles 19 de octubre.

9-<<El Málaga se pone por delante con un zambombazo de Salva>>. Esta frase tiene dos errores. Uno es que por meter un gol los equipos no se ponen por detrás ni por delante en el terreno de juego, su distribución en el campo sigue siendo la misma. Otra cosa sería decir que va ganando. Y lo segundo, que no me imagino a Salva tirando una zambomba navideña y que entre por la escuadra. Ni un chupinazo, ni petarzado. Esos términos tienen que ver más con las fiestas de Valencia y con la Navidad que con los deportes. FUENTE: Carrusel Deportivo, Cadena Ser; domingo 23 de octubre.

10-<eventó el esférico>>. Mala metáfora para decir que el jugador golpeó con fuerza el balón.
FUENTE: Carrusel Deportivo, Cadena Ser; domingo 23 de octubre.

11-<<El Madrid sale a la contra>>. Es que si no saliera así, iría a meter gol en su propia portería. A lo mejor quería decir sale al contraataque. Que tampoco estaría correcto. Los jugadores no se atacan, invaden el terreno contrario con la posesión del balón.
FUENTE: Carrusel Deportivo, Cadena Ser; domingo 23 de octubre.

12-<<Churrigol de Riquelme>>. Debe ser un gol de poca calidad.
FUENTE: Carrusel Deportivo, Cadena Ser; domingo 23 de octubre.

13-<<El Osasuna es el nuevo líder de primera división y el Bilbao el nuevo colista de primera división>>. Oración muy redundante que hubiera sido más correcta suprimiendo división de la parte final.
FUENTE: La Mañana, COPE; jueves 27 de octubre.

14-<<A favor del equipo que prepara Luis Aragonés>>. No está mal del todo esta expresión, pero más que preparar que suena a plato de cocina, estaría mejor decir entrenar.
FUENTE: “Sección Deportes”, El País; pag: 61, miércoles 16 de noviembre.

15-<<Los blancos se rinden ante un Ronaldihno estratosférico>>. La adjetivación en la prensa deportiva puede generar errores. La expresión blancos como tal puede resultar a los ojos de alguien que no sabe de fútbol, que se está hablando de los de raza blanca. Quedaría mejor decir los madridistas. Decir estratosférico y galáctico es una adjetivación que se “sale de órbita”. Demasiado abstracta. Parece que se está hablando del cosmos en vez de un deporte.
FUENTE: “página principal” en www.marca.es del domingo 20 de noviembre.

16-<<No tengo dudas de que el Bernabéu no está contento>>. Las metonimias en el deporte no quedan muy bien. Tienden a atribuir a una construcción inmobiliaria como son los estadios de fútbol la responsabilidad de todos los aficionados que van a ver los partidos. El Bernabéu nunca estará descontento, ni triste, pero la afición sí.
FUENTE: “página principal” en www.marca.es del martes 29 de noviembre.

17-<<Un lamentable R.Madrid, despide con una derrota un año catastrófico>>. Es verdad que no ha ganado ningún título, ni pinta tienen de ello. Pero no es una catástrofe porque no ha muerto nadie ni se ha derrumbado el estadio. Ha sido un año negativo, pésimo, malo
FUENTE: “página principal” en www.marca.es del domingo 4 de diciembre.

18-<<Un Valencia en racha tumba al Mallorca>>. Los equipos no se tumban porque no están en pie. Los equipos se vencen.
FUENTE: “página principal” en www.marca.es del jueves 22 de diciembre.

19-<<El Espanyol saca petróleo de Riazor>>. No creo que haya muchos yacimientos petrolíferos por Galicia. Pero vuelvo a lo de antes: ganar, saca tres puntos, vence en Riazor… FUENTE: “página principal” en www.marca.es del jueves 22 de diciembre.

Lenguaje vulgar

1-<<La cola disuelve el óxido de un tornillo>>. Refiriéndose a que la conocida marca de refrescos tenía otras utilidades. Podía haber empleado la palabra refresco; de ese modo el significado de la frase sería más preciso; ya que cola como tal, puede ser la cola de pegar, el miembro masculino… y suena muy vulgar.
FUENTE: Cazadores de mitos, Discovery Channel; viernes 14 de octubre.

2-<<Estoy algo mojqueao>>. Palabras que se oyen habitualmente en Madrid y que sobre todo las reitera el ministro Bono pronunciando la jota en vez de la ese. Mosqueado seria lo correcto.
FUENTE: Profesores de la URJC de Fuenlabrada. Lunes 17 de octubre.

3-<<Putas diapositivas…>>. Una frase fuera de contexto ya que el profesor que la dijo no estaba cabreado en ese momento. A mi parecer intentó hacer una broma, pero a nadie le hizo gracia, por lo tanto, está mal empleada la frase.
FUENTE: Profesores de la URJC de Fuenlabrada. Lunes 17 de octubre.

4-<eencarnao>>. Mal dicha porque es reencarnado.
FUENTE: Profesores de la URJC de Fuenlabrada. Lunes 17 de octubre.

5<<La educación sesuar…>>. Incorrecto, porque es educación sexual. Que lo diga Chiquito de la Calzada tiene un pase, pero una reportera de un informativo no.
FUENTE: Informativos TVE1 de las 20:00. domingo 16 de octubre.

6-<<A Esperanza Aguirre no le pone la Moncloa>>. Creo que hay formas más sutiles de decir eso. Por ejemplo: “A Esperanza Aguirre no le interesa la Moncloa”, puede que hasta esta frase no otorgue demasiada coherencia al sentido real de lo que el periodista quería decir. Pero al menos, no tiene connotación sexual.
FUENTE: El Foro, Cadena Ser; miércoles 19 de octubre.

7-<<Los políticos están agazapaos>>. A parte de que agazapaos seria agazapados. Esta palabra puede ser específica de una jerga de caza (ej: las crías de las liebres se agazaparon) y no tendría nada que ver con la política. Los políticos están a la espera de
FUENTE: El Foro, Cadena Ser, miércoles 19 de octubre.

8-<<Me ha tracionao>>. Cuando es traicionado.
FUENTE: A Tu Lado Tele5, jueves 20 de octubre.

9-<<No pasó nada de nada>>. A parte de estar mal dicho, redundar la nada es muy abstracto. Con decirlo sólo una vez, la frase ya se entiende.
FUENTE: Carrusel Deportivo Cadena Ser; domingo 23 de octubre.

10-<<Nos tratan superbien, vemos superpelículas>>. Superlativos que no hacen más que redundar la frase y son además innecesarios. Bastaría con decir, nos tratan bien y vemos buenas películas. FUENTE: Corazón de Otoño TVE1, lunes 24 de octubre.

11-<<Me he enamorao de lo más chungo…>>. Las canciones no necesitan reflejar el lenguaje vulgar de la calle para ser bonitas. A parte del enamorao, la palabra chungo te chirría tanto al oído que es imposible seguir escuchando la canción. Esta parte de la canción es precedida por la frase: vivo enganchá.
FUENTE: Desolado,La vida moderna .Pastora.2005.

12-<<¿Alguien ha pillao las imágenes?>>. Incorrecto. Es captar, no pillar
FUENTE: Tiempo de Juego Cadena COPE, miércoles 26 de octubre.

13-<<Wilma viene por la esquina izquierda de Nicaragua>>. Los países no tienen esquinas porque no son avenidas ni calles. Que diga esto el propio presidente de Nicaragua, da que pensar.
FUENTE: Telediario 1 a las 15:00, domingo 30 de octubre.

14-<<Si preparáis cualquier cosa de carne>>. El sustantivo cosa puede ser muchas cosas. En una forma muy global de nombrar a algo concreto. En este caso se podía haber empleado la palabra plato o comida.
FUENTE: Vamos a cocinar TVE1. Jueves 3 de octubre.

15-<<Hasta que no los asquemos>>. Dijo una mujer de etnia gitana. Refiriéndose a sacar a alguien de su casa. Añadir a delante de una palabra, es considerado de vulgar (amoto, afoto). De todos modos tergiversa las dos letras iniciales.
FUENTE: Gente TVE1; jueves 3 de octubre.

16-<<Ya sabes más qui cuando esta mañana>>. Lo que el hombre quería decir es que ya sabía más que cuando llegó por la mañana; al menos creo yo, que quiere decir eso.
FUENTE: Gente TVE1; jueves 3 de octubre.

17-<<Esto te deja las manos mu ásperas>>. Muy ásperas, seria lo idóneo.
FUENTE: Gente TVE1; jueves 3 de octubre.

18-<<Absolutamente>>. Es lo que dijo Jessica Alba cuando el periodista le preguntó que si tenía miedo a los tiburones. Decir eso, no concreta nada. Yo no sé si es absolutamente que no los teme o que sí.
FUENTE: Acción Noviembre, nº 162, página 19.

19-<<Los asistentes sociales, son mucho más que una madre>>. Es incorrecto que dos adverbios de cantidad vayan juntos. Es como decir más mejor. Con decir sólo uno el significado de cantidad no se pierde. Los asistentes sociales, son más que una madre.
FUENTE: “Anuncio de la Comunidad de Madrid” emitido en la sala 13 de cine BOX, lunes 7 de noviembre.

20-<<No le ha gustado ni un pelo>>. Como charla coloquial es correcto hablar así. Pero en un programa deportivo, donde se informa con un nivel normal de expresión (ni culto, ni vulgar) queda mal expresarse con una frase hecha.
FUENTE: El Larguero, Cadena Ser; miércoles 23 de noviembre.

21-<<Va estar chungilla la quiniela>>. Va a estar difícil la quiniela, mejor dicho.
FUENTE: Carrusel Deportivo Cadena Ser; domingo 4 de diciembre.

22-<<Necesitábamos a más gentes>>. Gente ya es plural no necesita un adverbio que enfatice el número del sustantivo.
FUENTE: Corazón, Corazón TVE1; domingo 11 de diciembre.

23-<<¡Uy Lola, los espárragos están cojonudos!>>. Responde perfectamente al plan de amoldar los contenidos de TVE a los niños, empleando un lenguaje tan adecuado como éste. Podía haber dicho: buenos, ricos, apetecibles, sabrosos, estupendos
FUENTE: Por la mañana TVE1; jueves 15 de diciembre.

24-<<Cada una barra de pan 45 céntimos>>. Cada barra de pan, 45 céntimos.
FUENTE: “Establecimiento Asiático” calle Malta; Fuenlabrada.

25-<<La tierra de los muertos vivientes>>. A parte de ser el título de una película de zombis que narra la vida de estos muertos por incoherente que sea; el título traducido está mal. A EE.UU. llegó como Land of the dead (la tierra de los muertos) y en España se ha pasado a la contradicción gramatical y semántica. Si están muertos, no pueden estar vivientes. Aunque como ya he dicho antes, así sea en esos argumentos. El título en inglés estaba bien para transcribirlo de forma incorrecta.
FUENTE: Land of the dead, USA. dirigida por George A. Romero en 2005. Distribuida por United International Pictures (UIP)

26-<<El Rey dice que España es "una gran Nación y pide moderación para superar tensiones y divisiones>>. El título está bien construido, no obstante puede tener un aspecto criticable. A veces al escribir no nos damos cuenta de que hay palabras que suenan mal al estar próximas. Se produce una cacofonía innecesaria. Aquí se ve claro: Nación con moderación y tensiones con divisiones.
FUENTE: “sección nacional” del ABC digital; del domingo 25 de diciembre.

28-<<El PNV no tiene mayor interés en estar presente en ninguna conversación con ETA>>. Las noticias se caracterizan por estar escritas en positivo y no en negativo. El PNV tiene mayor en interés en rechazar cualquier conversación con ETA.
FUENTE: “sección nacional” de la Razón digital; domingo 25 de diciembre.

29-<<El déficit comercial continúa al alza y se dispara un 30% hasta octubre>>. Palabras como alza (estar sujeto por encima de algo) o disparar (acción de apretar un gatillo) a parte de no estar bien utilizadas, son acciones atribuibles a personas, no ha un dato numérico.
FUENTE: “sección economía” de la Razón digital; domingo 25 de diciembre.

30-<<Repsol lanza una oferta por la filial de GLP de Shell>>. Estamos frente al mismo caso anterior. Más correcto sería decir propone o que pone en marcha.
FUENTE: “sección economía” de la Razón digital; domingo 25 de diciembre.

viernes, 11 de junio de 2010

Actualidad deportiva


Hoy dará comienzo el Mundial de Sudáfrica con el partido inaugural de la selección anfitriona frente a México. En los días previos se ha dejado en evidencia los sistemas de seguridad mediante los robos a un periodista de Marca (siguen recreándose en sus noticias propias y endogámicas como en la disputa del número de lectores diarios) y el desvalijamiento de la selección de Grecia. Me temo que los serios percances no se van a quedar ahí y va a ver noticias de este tipo durante un buen trecho (y que todo quede en los hurtos).
En medio de esta polvareda la rumorología de los fichajes y su papel mojado ha intentado adornar las páginas de los periódicos. Di María al Madrid de la mano, posiblemente, del defensa Kolarov. Villa al Barça (¿se estrellarán los cuarenta millones de euros por un jugador que roza la treintena?). Soldado al Valencia; el único movimiento con pinta de ser una buena inversión. Lo que peor huele es la salida forzosa de Ballack y Joe Cole del Chelsea. Espero que no se vengan a Chamartín.
Entre tanta migaja informativa, Nadal vuelve con el pan bajo el brazo… Otro Gran Slam. Aunque es evidente que ha vuelto al nivel deseado y ha recuperado el número uno del ranking de la ATP, que nadie saque aún las sábanas por la terraza. La hierba le coge frío, ya que el año pasado no participó en Queens ni Wimbledon y todavía está por demostrar la respuesta que dará en la sintética del US OPEN. Tal es así, que le costó, más de lo previsto, derrotar al uzbeco Denis Istomin sobre el verde. Tengo confianza en que vencerá a Feliciano López en la ronda de cuartos, y de que el juego de Nadal siempre guarda la inercia de ir de menos a más, pero mucho trayecto le queda si quiere disputar las finales de los grandes torneos que le restan y alzarse con la victoria. Salvando las distancias de que la hierba es a Federer como a Nadal la tierra batida, siempre hay que añadir la presencia del ascendente Soderling o del incómodo e histriónico Djokovic, una vez eliminado ya en Queens.
Y en motociclismo Rossi se hace trizas la pierna y a Lorenzo le entronan por mostrar una camiseta con el nombre del maltrecho italiano. Oportunamente surgen raudas voces para declararle como héroe o promotor del compañerismo más vinculativo. Esta situación es semejante a la de Cristiano Ronaldo cuando mostró una camiseta de Madeira en la época donde asolaban las riadas en Portugal. En el primer suceso sería loable, y con ello bastaría, ir al hospital para ver al herido. En el segundo sería digno de admiración realizar una cuantiosa donación para reparar los daños de la ciudad natal. Las acciones, de no ser esas, van, claramente, pensadas por y para la galería.
Por último, cabe la posibilidad histórica de que un español gane el segundo anillo en la NBA con el clásico Lakers-Celtics. Ante mi escueto bagaje baloncestístico no me atrevo a pronosticar nada. De momento está siendo entretenida con el empate a dos.